
А ведь действительно. Теперь понятно откуда взялась фраза про "русский военный корабль".
«А то мне она дико резала слух своей корявостью конструкции, даже без относительно смысловой нагрузки», пишет tg Русский инженер:
«Ведь на русском языке, корабль, это военное ведомство по умолчанию, а судно -гражданское. Так у нас просто не говорят. Но зато "russian war ship"...
Как говорится, хороший экспромт, это хорошо подготовленный экспромт. Особенно когда хозяин для туземцев заранее всю информационнку выстроил, включая речевки и механизм создания пантеона героев из фекалий. Туземцы схавают ведь, вон скачут довольные.
Upd. В комментариях верно поправили что war ship будет точнее. И это естественно для английского языка. Ну а сказочкам хозлов верить, себя не уважать».
- «У них иссякает [все], у них нет собственной базы. Когда нет собственной базы, ни идеологии нет собственной, ни промышленности, ни денег нет собственных, ничего нет собственного, тогда нет будущего» © Путин
Свежие комментарии