На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Новости, события, факты

148 200 подписчиков

Свежие комментарии

  • Амара Карпова
    Сильный шаг Балицкого👍😎РЕСПЕКТ ему👍🙏ГЕНЕРАЛ заслужил этого💯❤️Дай Бог, чтоб его ОСВОБОДИЛИ🙏🙏🙏Награда за отвагу...
  • Eduard
    Два дебила!В Госдуме заявили...
  • Eduard
    Им персик обещали!В Госдуме заявили...

Слова: Мрiя, Чахлык Невмырущый и Вужык вогнэпальный – откуда всё это?


Или "спалахуйка". Ещё лучше: "Скрынька перепыхунцив" – Откуда вся эта дичь? Давайте разбираться.

«... Но все эти "смешные" или придуманные слова — чепуха по сравнению с втиснутыми в настоящий украинский язык, язык Тараса Шевченко, Квитки-Основьяненко и Михаила Коцюбинского, искажениями.

Рассказывали, что когда Старицкий читал крестьянину свое произведение "Сербские песни" на придуманном им "украинском", то крестьянин сказал: "Как этот сербский язык похож на наш.
Я некоторые слова даже понял
".

Но кто же всё-таки переписывал произведения украинских писателей? Увы, часто они же сами.
Ведь это были не просто какие-то там "беллетристы", а идейные борцы за новый язык и новый народ.
В итоге получилось нечто совершенно несуразное.

Выдающийся ученый А. С. Будилович, исследователь славянских языков, знаток славянской лингвистики, ректор Варшавского университета, говорил:
"Лучше уж перейти к чистому польскому языку, чем писать на смешанном русско-польском жаргоне, напоминающем гермафродита."
<...> »

Подробнее о создании "украинского языка" — в материале Елены Мурзиной
Ссылка на первоисточник
наверх