На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Новости, события, факты

148 163 подписчика

Тексты Арестовичу пишут на английском, с гугл-переводчиком


Простое наблюдение показывает, что тексты Люсе в Лондоне пишут на английском, а потом переводят в гугле. Это отлично видно на этом коротком примере.

Доктор Сосновский обратил внимание в своём телеграме на отрывок из паблика Арестовича (см. скрин)

Переводные англицизмы выделены красным маркером:


1. Не подвержены системам ПВО

2. Наступление для освобождения юга

3. Приказ о котором издал президент.

Такие конструкции используются в английском. Здесь же русские слова натянуты на английскую конструкцию – типа «какие ваши доказательства?».

Или нелепицы из западных фильмов –





Ссылка на первоисточник
наверх