Свежие комментарии

  • Елена Князева
    Столтенберг больше по детям. Упертый педофилГенсек НАТО близк...
  • Нина
    Чего истерят за бугром? Что посеяли, то, как говорится, и лопайте. А вот не надо было видеть картинку о России глазам...Огромное преимуще...
  • Виталий Сорокин
    И правда...халява кончилась с распадом СССР! И хватит всех винить и постоянно ныть! Вы давно уже только по бумажке ру...Из Латвии могут д...

Почему белорусы предпочитают говорить на «неродном» русском языке

Почему белорусы предпочитают говорить на «неродном» русском языке

На территории Белоруссии последняя перепись населения проводилась в 2019 году. Тогда, в рамках опроса, стало понятно, что чуть более 54% белорусов родным языком считают белорусский, но говорят почему-то преимущественно по-русски.

Сдвиг в сторону популярности русского языка в РБ наметился в 2019 году. Тогда его называли родным 41,5% населения республики, а белорусский показатель опустился до 53,2%. Затем положение русского языка несколько пошатнулось: «великий и могучий» потерял 1% респондентов.

Однако любопытно, что, отвечая на вопрос о том, на каком языке думают и разговаривают белорусы, самым популярным ответом был русский. При этом в такой тенденции нет ничего удивительно, поскольку страна практически полностью русскоязычная. Даже президент Белоруссии Александр Лукашенко постоянно говорит на русском языке.

Безусловно, белорусский язык «не вымер», им по-прежнему пользуются, но это большая редкость, в том числе в крупных городах. Но даже в таком случае белорусы называют родным языком национальную речь, пишет издание «Украина.ру».

Причина популярности русского языка, кроется, в первую очередь, в обширной русскоговорящей среде. В детских садах, школах, университетах, на телевидении говорят на «неродной мове».

Многие дети впервые слышат белорусский язык только в школе, так как дома родители, конечно же, говорят по-русски.

Но почему же, несмотря на это, белорусы признают родным языком белорусский? В РБ активно распространяется мнение о том, что родной язык человека равнозначен его национальному происхождению. Хотя, к слову, в странах Европы, например, в Ирландии, в качестве родного местные жители указывают именно английский. Аналогичную картину можно наблюдать и в Австрии — там говорят преимущественно по-немецки.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх