МОСКВА, 20 мая – РИА Новости. Украинский писатель, журналист и ведущий политического ток-шоу Остап Дроздов оскорбил русскоязычных сограждан, назвав их «одноклеточными». Об этом он заявил в эфире своего интернет-канала.
По мнению журналиста, на Украине никто не обязан понимать русский язык, но каждый житель страны должен знать «мову».
Дроздов уже не раз делал резонансные заявления. В частности, он признался, что считает украинцев «нацией болванов», сравнил жителей Донбасса с животными, назвал русскоязычное население страны «залогом войны» и подчеркнул, что такие люди «должны исчезнуть как вид».
Дроздов посоветовал гражданам Украины, не выучившим украинский язык, путешествовать не по Западной Украине, а по городам Золотого кольца России.
«Все обязаны знать украинский, но никто не обязан знать русский. Потому что русский язык для этой страны – не только иностранный, но и агрессивно-оккупационный», – добавил он.
Я же, со своей стороны добавлю следующее.
Назвав украинцев «нацией болванов», этот умственный недоносок явно погорячился, ибо может в одночасье попасть на сайт «Миротворец».
Что же касается «одноклеточных», то это определение никак не подходит людям, владеющим несколькими языками. Оно, скорее, относится именно к таким, как этот антигерой – ограниченным, зашоренным, дико боящимся уклониться от «генеральной линии» бандеровской клики. И именно они, а не нормальные люди «должны исчезнуть как вид».
Есть мнение, которое представлено одной известной поговоркой: ЯЗЫК ДО КИЕВА ДОВЕДЁТ. А поскольку поговорка эта – русская, то и речь в ней идёт, естественно, о русском ЯЗЫКЕ.
Человек, владевший им, казалось, ещё совсем недавно мог спокойно дойти не только до Киева, но даже и до Львова.
Сегодня же вовсе не исключено, что визит в западную столицу Украины может надолго испортить вам настроение, если вы не достаточно хорошо знаете «мову». Находясь среди «западенцев» и задавая им вопросы на русском языке, вполне можно напроситься на взбучку.
И здесь, кстати, упомянутую поговорку можно употребить в другом варианте, также имевшем хождение в народе. В этом случае она будет звучать так: ЯЗЫК И ДО КИЯ ДОВЕДЁТ. Надо лишь пояснить, что киём в старину называли не то, чем сейчас играют в бильярд, а палку, обычную палку. Хотя вряд ли вы ощутите разницу между киём и палкой, когда с помощью этих подручных средств вас будут «укорять» за незнание мовы.
И если в дальнейшем на украинском политическом олимпе ничего не изменится, а на просторах «незалежной» будет появляться всё больше и больше вот таких дроздовых, фарион, ярошей, тягнибоков и прочих «одноклеточных», то через энное количество лет может случиться такая ситуация, что, добравшись с помощью русского языка до Киева, вы можете «благополучно» заблудиться на его улицах, ибо ваших вопросов там уже никто не будет понимать.
Николай Холявченко
Свежие комментарии